This poem is a short version of « Noël des enfants sages » (1924). It was also published as « Noël des petits innocents ». The earlier versions did refer to the biblical narrative: The Massacre of the Innocents.

This shorter version took out (almost) all passages related to religion and violence. Here, the text conveys more the naive « allégresse » of the child and the desire to hurry the arrival of the Magic Day.

The piece was premiered at « Gibraltar » residence for retirees in Sainte-Foy, Québec on November 28, 2013 by Le Choeur des aînés de L’Université Laval, cond. Chantal Masson-Bourque.

This Christmas piece is performed and recorded by Siri Olesen and Steve Maddock in their home with parts recorded separately.

___________________________

Le poème est une version écourtée du « Noël des enfants sages » (1924). Il été également publié sous le titre « Noël des petits innocents ». Les versions antécédantes à celle que j’ai choisie font donc référence au texte biblique « Le massacre des innocents ».

La version que j’utilise enlève pratiquement tous les passages à connotation religieuse et de violence. Le texte et la musique veulent davantage traduire l’allégresse naïve du petit enfant qui attend Noël si passionnément, voulant ainsi hâter l’arrivée de ce beau jour.

« Noël s’en vient à nous » est dédié à Mme Chantal Masson-Bourque, enseignante, altiste et chef de choeur, qui en a donné la première exécution le jeudi 28 novembre 2013, au « Gibraltar », résidence pour ainés, avec Le Choeur des aînés de L’Université Laval.

Cet enregistrement a été réalisé par Siri Olesen et Steve Maddock dans leur chez-soi.